Keine exakte Übersetzung gefunden für مركز تقوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مركز تقوية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Se reconozca que el fortalecimiento del papel de la mujer dentro de la familia es una vía importante para lograr su independencia económica y su igualdad en la sociedad.
    • ينبغي الاعتراف بأن تقوية مركز المرأة في الأسرة وسيلة هامة تمكنها من تحقيق الاستقلال الاقتصادي والمساواة مع الرجل في المجتمع.
  • El estudio de los remedios de las fusiones también investigó la eficacia de los remedios en lo que se refiere a su objetivo declarado, a saber, "mantener la competencia efectiva impidiendo la creación o el reforzamiento de una posición dominante en el mercado".
    كما تحرت الإجراءات التصحيحية للاندماجات فعالية هذه الإجراءات من حيث هدفها المعلن، وهو "الحفاظ على منافسة فعالة بمنع أو خلق أو تقوية مركز قوة سوقية مهيمن".
  • En Dinamarca, se preveía que el Ministro de Justicia de ese país presentaría en el segundo trimestre de 2005 un proyecto de ley para enmendar la Ley de Administración de Justicia con vista a fortalecer la posición jurídica de las víctimas de violaciones u otros delitos sexuales graves.
    ويُتوقع أن يقدم وزير العدل الدانمركي مشروع قانون في الربع الثاني من عام 2005 لتعديل قانون إقامة العدل بغية تقوية المركز القانوني لضحايا الاغتصاب والجرائم الجنسية الخطيرة الأخرى.
  • Es necesario tener en cuenta las características concretas de cada región, en especial las de los países en desarrollo, y se deberían reforzar los centros de información, en particular el de Sanaa, para beneficiar al Yemen y la Península Arábiga en general, ya que ese Centro ha permitido que se consoliden los principios de las Naciones Unidas y sus organismos.
    وعلى وجه التحديد تقوية مركز الإعلام في صنعاء من شأنه أن يفيد اليمن وشبه الجزيرة العربية ككل، لأن المركز قد ساعد على توطيد مبادئ الأمم المتحدة وهيئاتها.
  • En este sentido, Singapur acoge con agrado las propuestas de reforzar y centralizar las comunicaciones a través del sitio Web, racionalizar los centros de información y mejorar la gestión de las bibliotecas de las Naciones Unidas.
    ورحَّب وفده في هذا الصدد بالاقتراحات الرامية إلى تقوية وتحقيق مركزية الاتصالات عن طريق موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية، وترشيد مراكز الإعلام وتحسين إدارة مكتبات الأمم المتحدة.
  • Al reafirmar su condición regional e internacional como centro económico, financiero y bancario y como parte de sus esfuerzos por atraer inversiones y capitales más grandes, generar oportunidades de empleo para sus ciudadanos y fortalecer la economía nacional, el Reino de Bahrein se ha embarcado en muchos e importantes proyectos económicos y de inversión que fortalecerán y mejorarán la posición económica y comercial de Bahrein en los planos regional e internacional.
    وتأكيدا لمكانة مملكة البحرين الاقتصادية كمركز مالي ومصرفي إقليمي ودولي، وفي إطار جهودها في استقطاب المزيد من الاستثمارات ورؤوس الأموال وخلق مزيد من فرص العمل لأبنائها وتقوية دعائم اقتصادها الوطني، يتم العمل حاليا في تنفيذ مشاريع اقتصادية واستثمارية كبيرة في البلاد سوف تساهم في تعزيز وتقوية مركز البحرين الاقتصادي والتجاري إقليميا وعالميا.